杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31508|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!6 |0 k4 o# c3 D7 a
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ' B1 ?* \: O$ _3 k3 u* u) g- d: M2 Q# e
7 \  C  i4 H3 a6 X# U7 ?/ G; ~
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
; ^# G3 `( w# A3 x( H
; {/ i: P1 Y$ ]2 q: ~0 W/ C9 qUn signe, une larme,  
: s% v/ U- s" x2 D' g面对暗示泪成行,
  
2 a9 q/ @: }, Bun mot, une arme,  
6 a4 e/ d: L& K听话听音心已伤,  
* q! g3 i5 m1 `2 M2 }4 Inettoyer les etoiles  ; o2 o( V2 O0 q
可怜春心枉陶醉,  4 {6 M/ x2 g! ]5 r
a l'alcool de mon âme  
$ I# g% y/ o: {4 A  P) J0 v6 c清心拭泪抚情殇。 4 R8 }& T# z7 {3 p* u5 D! c
Un vide, un mal  
( U4 _: ?0 U; p* }$ \阵阵空虚成悲伤,  
) a, m' S4 }2 [! d. Sdes roses qui se fanent  
" [% i/ D. D/ z  L3 P朵朵玫瑰已凋相,  
' J: H8 E. {1 S/ M% mquelqu'un qui prend la place de  
4 r6 Z2 R; a; d% z可叹帅哥作异梦,  
) x+ S& a' L- c3 S0 `% [  d* qquelqu'un d'autre  
& R  S( [- U0 k2 ~$ C4 _+ Z' X! T移情别处负心郎。  7 i, A7 N0 a* ?+ |
Un ange frappe a ma porte  
  _' |' n/ A5 r% D0 u天使欲敲我心房,
! X. d9 \! D% E1 h5 C% }- S+ X5 ~- SEst-ce que je le laisse entrer    P4 A4 E/ c$ D2 q$ C
是否开启费思量。  " {# p- g% r' X' b$ H
Ce n'est pas toujours ma faute  + L- a6 ^6 B8 ]' R: p( a
纵然往事消如烟,  
% j' a; u2 o6 dSi les choses sont cassees  
8 g& B, l. f6 `$ f! V2 M- `岂能怨错在我方。
/ ~" h( W; z& p& K2 JLe diable frappe a ma porte  
# }- Y  h( C( M- O7 q! o魔鬼亦敲我心房,  ' g: [( K: X$ W- j( f; B2 ?  _! v
Il demande a me parler  & w) v1 e; ?! o2 d/ y8 p5 p
信誓旦旦诉衷肠,  / W6 J9 F0 s# `7 e; R1 M5 b( ]
Il y a en moi toujours l'autre  / l+ m( u9 d0 l/ {! \! q* p3 t
在我眼中都一样,  " Z9 V% T' }( c
Attire par le danger  
! g2 l; Q/ j3 l6 V/ Z皆如虚情负心郎。 . C9 F/ `' V9 S8 v
Un filtre, une faille,  
1 `/ ^' ~$ r1 t# H( o1 H次次经历遭心伤,  / R; c/ K& U' }% U
l'amour, une paille,  # v1 H' P) `9 M# h
次次恋爱遇痴郎。  
9 ]% {& G* L( ^$ k/ m& z4 D% Dje me noie dans un verre d'eau  
3 y5 Y7 _; H/ N& h, r  i手足无措苦惆怅,  " R4 E7 R+ s4 H  _0 }/ R: R
j'me sens mal dans ma peau  
# N6 P2 {9 z( ~+ o5 J; j2 f长歌当哭断柔肠。 ! q6 M; F: G( i; x' f. s
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  : |5 h; m) G5 ?& h0 X7 h, O
笑傲人世弃虚妄,  8 ?! U; p* V# Y* f
le soleil ne va jamais se lever.  + i# C# p1 @8 L" I: r5 i" k
心中太阳未露光。 / F2 [  _. n( }& j( D" N$ u
Un ange frappe a ma porte  
+ E: {& w; P5 C( v, B3 p天使欲敲我心房,  - S3 d; Y% [1 _2 Z2 X! g% |( I, f
Est-ce que je le laisse entrer    j6 n6 \# h& g$ i$ _1 E7 c7 l
是否开启费思量。  & R4 I/ m! z0 a
Ce n'est pas toujours ma faute  
# Y2 s# D0 w% p纵然往事消如烟,  
$ Y4 |, ?* r, T# N% h8 BSi les choses sont cassees  ) A& x2 n. F# Z7 a( i! C
岂能怨错在我方。 3 D. p! u1 Q& B* [- T4 U$ V
Le diable frappe a ma porte  # X& O. w7 c  I
魔鬼亦敲我心房,  
1 ~$ M% {8 Q% f* bIl demande a me parler  ; n+ M& e* b! x# k8 I
信誓旦旦诉衷肠,  
: M% T: P, d$ g& @' zIl y a en moi toujours l'autre  
7 n' b  t& t# j在我眼中都一样,  
3 H9 P- q. q7 i- Q, k) p  R2 iAttire par le danger  
5 h' j8 B  v% t8 X0 @: K皆如虚情负心郎。
6 S- y; Z! d& [  iJe ne suis pas si forte que ça  ( m% q% m  V, e+ Q. }( a6 f
生性并非志刚强,4 v! c7 [' x) A; F& ^$ P0 r+ n* O
et la nuit je ne dors pas  
1 |9 K7 C2 l1 |: h1 \辗转难眠夜漫长,
2 s0 [$ |! I$ N9 R( A' {tous ces reves ça me met mal,  
6 S6 g& j" w& {7 _9 z8 v& G历历往事把我伤。  ! w1 Y7 \# ~, I$ k+ z: o6 g
Un enfant frappe a ma porte  
, M4 c3 j( Z! ~" W4 P2 R) d% H一位帅弟敲心房,  3 G4 e5 n2 ?! c. z7 u! l" s2 _( @
il laisse entrer la lumiere,  0 j8 J; X4 l/ |5 n" l  y
射进一丝希望光,  5 Q, M/ A9 H9 |" G2 j# |7 z5 s
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
5 J$ z8 m8 `/ W: R; Z目眩心颤山海誓,
# v# u. _/ x8 S: p$ C9 O1 z  Bet derriere lui c'est l'enfer  
. G1 Y* t) C) T5 d5 S, D# f风月过后梦一场。
5 E9 Z0 L. `( L+ NUn ange frappe a ma porte  ) C7 w& E) ~  t% h
天使欲敲我心房,  , c- i  S  c% m; _' D2 E4 T& ~
Est-ce que je le laisse entrer  
9 V1 m9 R; F% e6 q7 j8 |是否开启费思量。  7 Z5 k( s7 B1 x2 h3 X  m- D/ b% a
Ce n'est pas toujours ma faute  
0 S0 |% S# V/ V纵然往事消如烟,  4 X& X" J7 W/ p. D& S% C/ G% }
Si les choses sont cassees  
) m: Z2 w" ]/ X3 e8 u2 [2 L岂能怨错在我方。  ( F7 b1 I5 C5 j4 R6 ~# V: x+ w
Ce n'est pas toujours ma faute  6 M7 x) a7 u/ @* R9 K9 d
纵然往事消如烟,  + C5 g$ `2 c( s6 U  N! E
Si les choses sont cassees  
8 s# }" m) W% M! L( L; u岂能怨错在我方。# I. v: s) e! d
Ce n'est pas toujours ma faute  
; ~5 P) x; J4 C' N纵然往事消如烟,  * G4 E% D7 L" d2 T0 P( g* G
Si les choses sont cassees  ! {# t* h* e4 Z* v, u
岂能怨错在我方。
# W, Y7 n; c* E( h8 k9 [0 v9 Z
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-3 01:21 , Processed in 0.047862 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表