杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23280|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
; i  r9 I8 Z6 Y, N& R4 T娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
# T4 [. N. t  s0 f1 |& X/ k" o# B! C' u% m& D6 W! L
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
  o  H3 B/ {2 \  |' W: k
  V+ x- V$ G  V7 L% ~+ x7 EUn signe, une larme,  / L. K) J. `$ B; @5 M1 }  u: J) p
面对暗示泪成行,
  
) q* L1 m, W3 m) i5 Vun mot, une arme,  
3 {3 k* |1 o" t4 Z/ |4 j4 T5 b听话听音心已伤,  
; x; X2 C9 ]% b( u. x: [nettoyer les etoiles  
9 P3 B% z1 Y1 v6 p) a! _* a1 g可怜春心枉陶醉,  , _6 e7 w' c) C, \( Z: t) {+ _
a l'alcool de mon âme  ! r1 [4 ?- h; P
清心拭泪抚情殇。
( Y; B+ O+ d5 K% r, w3 B7 aUn vide, un mal  , |. Q! M* r+ ~5 U" r
阵阵空虚成悲伤,  
  M$ E8 K* q! C- h9 }5 ydes roses qui se fanent  5 L) f. V/ b0 _- i8 \
朵朵玫瑰已凋相,  7 P5 g& q; h9 E$ z
quelqu'un qui prend la place de  
; ?0 {& E8 J6 {) ~* p可叹帅哥作异梦,  0 x! I4 {. z! V. N
quelqu'un d'autre  " K1 O( [' B8 x& d: z% i8 j
移情别处负心郎。  
/ e/ e! g. T& y2 }% EUn ange frappe a ma porte  6 ^9 v% s9 A8 D+ T4 h
天使欲敲我心房, * A9 a! p9 S" \& Z: c# }( H
Est-ce que je le laisse entrer  
/ M) S* C! g/ q7 r! \是否开启费思量。  : z; T6 D. ~! l) X' ]/ X! ]
Ce n'est pas toujours ma faute  
4 T1 W' c$ m) k  a! [9 d纵然往事消如烟,  ) l0 c4 ~; b, K4 Y
Si les choses sont cassees  
( l$ l, j/ R4 P岂能怨错在我方。 # j3 l" w7 V! Y- V: z
Le diable frappe a ma porte  
1 k# K9 [3 z& d: R魔鬼亦敲我心房,  ' u5 B" y; _( G1 G
Il demande a me parler  
( a6 d. v2 l3 p0 E0 p. ?信誓旦旦诉衷肠,  " s2 p  P+ [* f5 W( V+ m
Il y a en moi toujours l'autre  
$ \, |5 t; h, p" _0 U在我眼中都一样,  9 P* ]; }1 u% t" N/ q) s8 Q
Attire par le danger  % l% _0 N. [8 L4 Y7 y" t) t
皆如虚情负心郎。 ' x: x2 @2 A8 Q  b5 ]
Un filtre, une faille,  
, b* `9 r# G6 Z' |  I次次经历遭心伤,  4 |) J. m) Q# f7 w- U! m/ Z
l'amour, une paille,  : u7 G$ c9 e7 i) z! B
次次恋爱遇痴郎。  / T2 I; d1 @* Z+ o$ M
je me noie dans un verre d'eau  
, n' [, \7 o! b手足无措苦惆怅,  
/ v' f1 t( U9 V" B0 `j'me sens mal dans ma peau  
  J! ?4 _* u8 Z& o3 F" a长歌当哭断柔肠。 2 B3 m$ B% r9 j1 i$ ?9 h
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
0 K4 e2 \5 @& M笑傲人世弃虚妄,  . f8 h8 Q3 n: @. h" F
le soleil ne va jamais se lever.  4 a) Y) \) L8 c+ {
心中太阳未露光。
8 T* z* Y& |. rUn ange frappe a ma porte  , o% ]4 a) ]. C
天使欲敲我心房,  $ G& ?$ H' I* C2 h: v5 `
Est-ce que je le laisse entrer  9 R  O2 d- D0 [7 @3 l8 F" E! ~
是否开启费思量。  3 P3 g- V/ S$ B8 ^- s
Ce n'est pas toujours ma faute  
: n/ c+ q+ M; ^/ ^5 ^纵然往事消如烟,  
0 u+ X9 }7 @7 Q( E( LSi les choses sont cassees  
/ F+ O% p' I) g$ g岂能怨错在我方。 & |& N( t! Q: W# J( H4 i
Le diable frappe a ma porte  
+ s& a! @* O. C& j" I. j7 T( u5 ]魔鬼亦敲我心房,  
& r3 \3 c6 S7 M, D3 b$ L% l" gIl demande a me parler  
) _  n' k/ }! [信誓旦旦诉衷肠,  
% f7 |2 ~1 s0 o4 I4 B0 q" A, w1 I- @Il y a en moi toujours l'autre  
" i7 u/ |' ~4 Q2 S在我眼中都一样,  % m3 U- f% @. F& M4 l+ R( s
Attire par le danger  ( G1 Z" ~* M; x) f( ], C( h* |: y
皆如虚情负心郎。
4 I- N' p* [- K# b; M! S5 ^1 mJe ne suis pas si forte que ça  " i5 u$ W4 d  U# e$ Y
生性并非志刚强,) C- G+ g: s/ [$ P5 Z) _
et la nuit je ne dors pas  " s: J+ R6 z" v' S/ i
辗转难眠夜漫长,
, G" I' B6 z3 S& i% dtous ces reves ça me met mal,  5 U+ z6 I" t% C5 Q( f1 `# Y9 r
历历往事把我伤。  4 P8 Q& z# `7 T0 `
Un enfant frappe a ma porte  0 j1 u8 o4 j; t/ r+ r8 p; p6 ~
一位帅弟敲心房,  # S% I. s% N0 j* t5 v
il laisse entrer la lumiere,  
6 Y4 Y) C8 l8 L7 t5 {3 y9 W# t射进一丝希望光,  
8 @  x3 E( Z0 I% b/ n2 d3 Wil a mes yeux et mon c&&39;ur,    }4 C  t# [9 D5 b- {3 @
目眩心颤山海誓,, L! z) l* v( R& @; ?9 X: V
et derriere lui c'est l'enfer  
2 v* |' C4 m/ r风月过后梦一场。 % R& f7 t( }& |6 V
Un ange frappe a ma porte  
* t  R* Q- F! c# S天使欲敲我心房,  5 |/ [# e& y; x% [' Z7 l% H# D; G/ l
Est-ce que je le laisse entrer  
  J+ O, m0 L& M% y7 U! b( |3 t是否开启费思量。  
, A7 N+ y  U8 A7 jCe n'est pas toujours ma faute  
9 r# p4 \# r% x  f5 T纵然往事消如烟,  
; F7 ?1 q: @' h( PSi les choses sont cassees  
6 [: B/ f- `# A" A/ Y岂能怨错在我方。  0 j' g9 b7 ~4 ?5 S1 n6 l3 B  O
Ce n'est pas toujours ma faute  5 f7 F; F' c6 Z5 J9 F7 {
纵然往事消如烟,  
) E! M3 ?/ q! y9 ^' l" {8 h1 d5 eSi les choses sont cassees  
) k  w/ n& @9 x9 `1 ]0 M/ P- ]岂能怨错在我方。
- w; }. a2 J; PCe n'est pas toujours ma faute  
) K, a& B; {7 }: ?纵然往事消如烟,  
3 J& w! y. S% m5 w( R! |% f0 tSi les choses sont cassees  
9 `& ~, \. C0 G8 z; V8 v2 \  A岂能怨错在我方。

3 Z4 t6 ^4 a8 G) p+ x这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-21 19:35 , Processed in 0.041536 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表