杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35713|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
! O! j' G+ U. B$ B娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
, [5 b1 w# S- L
; l6 O5 _, \' V% v+ A6 x今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 & K5 g( ?' @$ A2 A2 e$ S; R
& ^  Y8 }: h3 O* I# K+ U
Un signe, une larme,  % z* Q9 I& b0 E- s* g/ a6 g6 H
面对暗示泪成行,
  # m0 T" p: J- |, e
un mot, une arme,  0 t& L$ n4 N7 ~2 I. z5 V  G1 x9 I% L% s
听话听音心已伤,  
8 w7 Z, O9 D: B- a. n' ynettoyer les etoiles  + o; d( K( I1 `9 U4 |5 t, U
可怜春心枉陶醉,  ) g% D* u5 j! s3 s5 _/ W
a l'alcool de mon âme  
5 K. F, V5 F) P# W! O4 V5 @+ Y清心拭泪抚情殇。
" L$ P3 {4 a4 O# |' Y$ KUn vide, un mal  5 M- _  |. W1 m( @4 M7 W4 V8 ^7 A
阵阵空虚成悲伤,  
2 g' P8 y6 n, K& j6 x, f* u! qdes roses qui se fanent  % {! x" J+ F6 _9 E: D
朵朵玫瑰已凋相,  
9 [) ?; M- h7 J4 u: W$ uquelqu'un qui prend la place de  
% F7 \6 E: k3 N! T. G9 Z+ K可叹帅哥作异梦,  
3 W8 |% G7 W- D* z0 Bquelqu'un d'autre  2 e/ Q  |8 i( ?
移情别处负心郎。  7 N# V' Y+ B  W. n; X
Un ange frappe a ma porte  ' |( R& Z8 M" q# D: U, u
天使欲敲我心房, ) l1 P+ ]! x+ f, j: b7 ]
Est-ce que je le laisse entrer  # Q' w7 X, y; w7 [  z$ V; j
是否开启费思量。  
; R' j8 w8 o% z+ [& CCe n'est pas toujours ma faute  # y0 A) d. i$ r/ S
纵然往事消如烟,  
2 V/ k% E( Y( a! C8 l, bSi les choses sont cassees  9 f8 w8 _5 a' Z0 q, ^7 T/ N
岂能怨错在我方。
! @1 C$ x/ |$ R* ]Le diable frappe a ma porte  
* m& f: ^$ q5 W2 B7 W" V魔鬼亦敲我心房,  
& a$ X- _2 `  u3 o2 jIl demande a me parler  ; _  S$ o" o5 I" P  t: N0 s
信誓旦旦诉衷肠,  0 ?3 h5 t  b1 c. b8 a4 ?) e
Il y a en moi toujours l'autre  3 s- ~. p$ Y, v' ?) y
在我眼中都一样,  
' d. U! l7 ~' h+ Q$ d* `5 sAttire par le danger  
1 B8 x4 k. _# B' H" j  w皆如虚情负心郎。
8 `3 `+ {% H) D$ DUn filtre, une faille,  
) A* R1 U0 U) S1 ~) F次次经历遭心伤,  
) a8 Q  a  Y& C' q( rl'amour, une paille,  
* x+ M5 c( F$ t( ]# [7 z次次恋爱遇痴郎。  
2 `) d8 J2 _9 P7 a& Vje me noie dans un verre d'eau  
% e; c' t9 h$ B2 a" A7 H! X7 [手足无措苦惆怅,  # B* h0 E  k# Z
j'me sens mal dans ma peau  . ?% g: |1 ~9 k' L  I$ ]/ Y! M( H
长歌当哭断柔肠。
6 K9 _' Y) ^* b. C* t! i- AJe rie je cache le vrai derriere un masque,  ( e8 v/ H* c+ s
笑傲人世弃虚妄,  
6 ]7 {0 r  U! |" L" N% hle soleil ne va jamais se lever.  
% W! D, D! n* H9 r心中太阳未露光。
1 a% g3 K1 I+ d* KUn ange frappe a ma porte  
, t- n# ]; g9 n. Q- o9 _天使欲敲我心房,  
! d; J6 w! z/ O9 N, r3 W: jEst-ce que je le laisse entrer    A- d; m6 P4 r9 H8 r
是否开启费思量。  
( s. |. m! w& DCe n'est pas toujours ma faute    f8 ?- ?& s- L0 o* `% k' g9 J/ k  U
纵然往事消如烟,  
4 x; M  E  U0 JSi les choses sont cassees  ! `. M8 b' f) s' ]
岂能怨错在我方。
8 u' l" v+ h  m, [( A4 vLe diable frappe a ma porte  
7 G5 |2 G: Y' _  Y魔鬼亦敲我心房,  
0 k  ^) U( P5 _) |; W) g. qIl demande a me parler  
0 ?- t& Q' D# R$ [# E% r2 T) N# O0 y信誓旦旦诉衷肠,  3 w; r  d1 C8 n, h: D
Il y a en moi toujours l'autre  
/ |. D$ a0 A) D0 z" V7 m在我眼中都一样,  
# `) z: A& U6 T* T4 i: q7 dAttire par le danger  5 _& y6 ~; z: d5 j+ V6 x& V! j
皆如虚情负心郎。
/ P# Q, q; }7 N6 q5 W3 B" MJe ne suis pas si forte que ça  / w' q8 D) s8 D& x$ G# `8 A
生性并非志刚强,
( I+ _9 H/ a  [2 z2 s. n; Oet la nuit je ne dors pas  
, V0 v$ Q. z& H, L辗转难眠夜漫长,
( z" y( S# c1 ^/ y8 Rtous ces reves ça me met mal,  
- _+ {( E1 Y9 Z* J历历往事把我伤。  - e( P: Q4 F/ Y
Un enfant frappe a ma porte  
+ h) K% w: [: _/ J8 @& t# X一位帅弟敲心房,  
3 i4 h5 S. R! R7 {3 Yil laisse entrer la lumiere,  2 q2 `# U3 {: f
射进一丝希望光,  & I7 R! n9 C' g/ R, F  b! r
il a mes yeux et mon c&&39;ur,    r2 d  u8 e' {& j( x& f% H
目眩心颤山海誓,, a! S0 z- }  b, X8 s
et derriere lui c'est l'enfer  
) Z1 V: K2 P1 E; D8 {$ g% N风月过后梦一场。
+ \( m  x' Z7 v9 A( P" h$ e1 C" OUn ange frappe a ma porte  
! O$ H; d( K4 X天使欲敲我心房,  : c' J9 q- W3 A: B" ?) X
Est-ce que je le laisse entrer  ) |+ ?6 e% |6 Z) ?
是否开启费思量。  / [" R! }9 ^- E0 A% c
Ce n'est pas toujours ma faute  0 w# i& o" n- q4 y; }
纵然往事消如烟,  
4 @4 d* u$ i$ y2 KSi les choses sont cassees  " Y9 w6 e! i" e" L3 U9 u
岂能怨错在我方。  
7 M, m( z; V  [2 w' OCe n'est pas toujours ma faute  ! N! i3 S8 F3 c
纵然往事消如烟,  " E  U! {# {/ `9 R6 T1 O; S
Si les choses sont cassees  
( [- x8 Z) b4 ^岂能怨错在我方。
6 ]8 e4 c+ e' A% WCe n'est pas toujours ma faute  
* s, I2 g# S4 t( l" v纵然往事消如烟,  
  o/ h$ j# w. d& HSi les choses sont cassees  6 l- P. L7 I$ Y2 u4 e
岂能怨错在我方。

7 x0 N, X; i' b( ~* Z0 x. h. \这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-5 05:02 , Processed in 0.050512 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表