|
听旋律应该觉得很熟吧!
s7 H0 H/ A- n6 B: ^0 ]2 Q娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
2 Y5 R) ?+ a* R1 ?! O* w# v/ @+ D
! d* {8 U& N0 F+ g! \今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 8 h: e4 U4 d0 n- \" ~6 M+ r
4 G9 b5 Q1 U" m; c6 O
Un signe, une larme, ; w5 z8 {$ q8 _ \! l' ^+ k$ `
面对暗示泪成行,
. n8 }; P% P8 vun mot, une arme,
/ y% w0 w2 H8 r" e1 P' O( u听话听音心已伤, ! }- K" j7 D2 w9 k9 q' E$ M
nettoyer les etoiles ! E/ j4 ?0 ^# `! t s
可怜春心枉陶醉, 0 [5 \1 E8 G O6 r% u
a l'alcool de mon âme
% u$ R. W+ U7 F3 n清心拭泪抚情殇。
: s7 E/ n. J! i" x* \7 EUn vide, un mal 3 K" \ [# `0 O" Q
阵阵空虚成悲伤, ; O F; J# l% Y4 Q
des roses qui se fanent * d2 D( M( _& j' Z O' y9 D2 p3 c, T0 W
朵朵玫瑰已凋相,
; y, e* u9 n& f+ bquelqu'un qui prend la place de
6 h! A# ~6 H0 E; R& }, s可叹帅哥作异梦, 1 z, x9 B) Z4 ~0 c% D6 ]% I
quelqu'un d'autre
/ T7 \+ I0 @; X: c$ h0 n移情别处负心郎。 8 o9 q" o/ O8 s/ m
Un ange frappe a ma porte
( s1 z2 K0 u( Q$ h9 ~! a天使欲敲我心房,
( T, z3 C n) z1 \. B; s5 b" DEst-ce que je le laisse entrer ( L& X7 E6 e6 @( U: V
是否开启费思量。
- F o2 o, t- M6 ]' f: h! F5 I5 b5 CCe n'est pas toujours ma faute + k6 a p1 p! G8 s% @& K; l
纵然往事消如烟,
! D7 M8 i7 f( l: e4 W2 O5 x% |Si les choses sont cassees
7 g B+ w$ d! E; A岂能怨错在我方。 ) o* V* Q2 a. a0 ^. _0 z s
Le diable frappe a ma porte
( }* G) C" ^- e( o+ |: F4 b; z- [魔鬼亦敲我心房, - J& K, P! X/ ], i( V
Il demande a me parler # _0 n+ g3 Y' [$ R* N! f; }3 X
信誓旦旦诉衷肠, # S& @, I y( p3 \) y4 x! Y/ j# N
Il y a en moi toujours l'autre ( F$ j" A1 a$ p
在我眼中都一样,
6 t! n4 h: U/ cAttire par le danger
8 x# i( G0 L0 Y+ @' f, n2 m皆如虚情负心郎。 # p+ ?. q$ O& ^: t$ n" F$ \
Un filtre, une faille,
y6 B" I6 m+ |' g次次经历遭心伤,
1 P$ s' `0 r7 `, J3 f4 g4 ul'amour, une paille,
6 D, O/ R$ F7 S O- a" S次次恋爱遇痴郎。 9 Q. K/ y5 B9 G6 n4 ]: z4 Z. i. _# u
je me noie dans un verre d'eau
, k' n. x2 o5 l* [) s) t手足无措苦惆怅,
, _6 d" V4 }0 F/ q. S7 Aj'me sens mal dans ma peau 1 f+ f& X2 t/ G U
长歌当哭断柔肠。
% t9 s' b3 S a1 pJe rie je cache le vrai derriere un masque,
5 ^7 P1 ?/ `# d8 A5 z笑傲人世弃虚妄,
! o I. [0 x' C2 ?+ V4 ple soleil ne va jamais se lever. ; \5 k5 @) s( y( @8 r( G
心中太阳未露光。 ) J, `! x6 o3 z' f) I
Un ange frappe a ma porte
( Z: U8 B& k! ?; v天使欲敲我心房,
# g( P! h0 v* h9 F6 S" R N' t) EEst-ce que je le laisse entrer / x; C1 J# Y% l1 E3 n- Z
是否开启费思量。
4 t% [1 ~3 ^- M* `Ce n'est pas toujours ma faute
- l+ g( {1 Q. M- J' M2 W纵然往事消如烟, 8 C; J3 _4 X m/ f6 Y/ |3 C+ r
Si les choses sont cassees M' `! i$ b6 k c) U5 C- x* C1 y
岂能怨错在我方。
* u T3 M) H8 d8 m, FLe diable frappe a ma porte 6 r& m8 A) W& l% n! s. T. x0 i) I& K
魔鬼亦敲我心房,
' r6 A8 W, x! t: JIl demande a me parler
. u1 g; z4 b5 f3 U- T( q: o7 _+ y信誓旦旦诉衷肠, - b0 W- X6 i7 [- e, I6 \
Il y a en moi toujours l'autre . J! d; W; ?/ H2 r
在我眼中都一样,
# ~4 A3 @, ]' N6 C2 W. xAttire par le danger # ?1 h! _* u1 B( c: W1 q# a
皆如虚情负心郎。
}* W9 r0 Q2 Z* y9 \Je ne suis pas si forte que ça
D2 \2 \ x% D8 j% h/ s5 |, x/ M. d生性并非志刚强,& S9 x" M- v1 O, T' |/ t
et la nuit je ne dors pas
4 d3 z$ P- r, o; S3 N辗转难眠夜漫长,* v( |7 U( {' P& `! h
tous ces reves ça me met mal,
1 I! V! a2 O9 u) g P历历往事把我伤。
2 m+ V( U/ [) L2 [/ q* XUn enfant frappe a ma porte : p# B* Z" w0 T5 ~- ?1 r& \
一位帅弟敲心房,
' K8 V2 x4 C N, ?# L+ }" lil laisse entrer la lumiere,
/ ~2 [. Z- v4 d# o射进一丝希望光, 0 L* X+ f- R" }1 }
il a mes yeux et mon c&&39;ur, + [5 D- |2 S7 p+ P3 |' l9 F+ K# ]
目眩心颤山海誓,
2 f7 X; k! \9 q6 Fet derriere lui c'est l'enfer
1 @8 |! V8 {/ a) p风月过后梦一场。 ) }. J1 J& r" G" C, \
Un ange frappe a ma porte
6 F* M7 c5 \+ m6 T+ W1 d4 c5 Z- x天使欲敲我心房,
0 D( a6 C$ d# v& S; v& y2 gEst-ce que je le laisse entrer 5 [' e9 G8 Z: u, @* @7 Q
是否开启费思量。 ) x/ K( `) H5 W# L0 y: O/ d
Ce n'est pas toujours ma faute
a$ s5 C9 e4 c2 `* `, m$ O6 S纵然往事消如烟,
0 A- @: B7 n) c; [$ D$ f0 OSi les choses sont cassees
( |: q& I" ^' ]8 w. F4 G. D; Z岂能怨错在我方。
* [1 I" ?7 V- ~3 lCe n'est pas toujours ma faute ! i0 x6 X5 N) G& F+ V# _9 E
纵然往事消如烟,
8 F: N! m/ w4 u0 wSi les choses sont cassees
0 @, F: n1 s, r6 {7 z岂能怨错在我方。
3 v* [ P2 O2 n$ c1 P* UCe n'est pas toujours ma faute 9 \# t* B w2 H& @" p" I! ?6 F+ B
纵然往事消如烟, % M1 a/ l! s6 ~
Si les choses sont cassees - b* q+ X4 }( J# h- m1 {3 n
岂能怨错在我方。
# K7 ^5 w/ j6 j; r这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|