/ `( Q) [7 ~1 T H
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
( W# v- x0 r' N2 H: Y你,你不知道怎样来认出我 ) a6 V( i2 w: m( A# R" N4 R
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
3 {+ @* D- g$ b* c* P* L u忽略我的生活,我有的这个修道院
$ s5 h: v1 [! OIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte . }6 O' C+ A+ n* Q2 T
在我面前,是一道打开的门
7 ?7 `1 T. z+ v1 lBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
0 J2 L3 A0 J! |( e也许
" y: {8 I' D5 u& pOn a maybe Meme s'il me faut recommencer , J/ @% o( b( W) i) D( T: D
即便我必须重新开始 $ s9 V0 Z2 Z l2 L1 E2 c0 g, ~
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
+ G% |# X& E6 {5 |3 ]* ~6 F" E你,你不相信我的孤独
+ c( r* c& `/ `& u, V0 a- ]% q( F/ lYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
5 w; j( h- N# e( m忽略我的哭泣,我持久的悲伤
$ G; `: W& \, K8 w q; t3 _Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
7 A3 P' O0 x" K7 X) o5 v* Q在心中有一条细小的痕迹
# @1 C& t }1 o5 S3 d* W: q% ~In my heart,a tiny string Filament de lune / F; u, n( r' B- v( z Q8 b7 c D" K
月亮的“灯丝”
4 l! G6 T* J- m I$ HThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
4 O! f, f# g/ m在那里支持着,磨损的钻石 7 R, k, r; r- Y- J
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 2 m- D3 \" g8 [3 ^
但是我喜欢
0 [! I* _1 I5 H+ {: K! h: CBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 4 e5 I2 b0 S( Q/ X5 n
我没有选择必然
8 N/ ~: G n4 v3 |5 L, ^. vI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento % a, ?2 g S& @7 f. K6 e. P5 i O
但是,这就是“迷恋”
, K. h! p* H# xBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
# ^ v$ v2 {: ~7 V% z爱,死亡,也许 & r2 e9 ^2 @' g% \; h
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
- {1 Z0 }! B) L$ M5 U: u' M, l为了一句话而暂停时间 / i8 E; \1 K+ q: o/ }# w" b
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 0 U, s. z1 i. }& ~1 a/ U( b
所有的扩张,以及对所有事情的让步 4 k4 o: W! Z: k4 _6 z. t
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
: T) L! D# d5 e/ w, I这就是“迷恋”
. `8 @ @3 K/ }( X; O& dAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
/ @# U8 `& E0 R7 _所有的他的存在使我们折服
7 g/ _$ y/ h; F* l7 ]( o9 \All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
1 l* ~+ ]" d. Y! S$ |$ F最后发现那也许只是一个回音
: L. @/ [9 k3 G! r* O F; [/ [Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 8 e0 h5 n& T# X- K0 k9 z
你,你不会看到另外的一边
7 Q/ C9 f' Y7 mYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
! W+ |, I: K" l7 n! G我的记忆走向自责的大门 ; y3 C7 ~4 z' U6 C0 p
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
9 [- n. q4 ?) g+ v9 p埋葬所有,过去的财富 & t: R9 }9 U. z. F1 c+ }
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées $ C0 x. ]5 L$ b3 y! k
许多年的伤害
" `- R$ K; B0 H. M% D* R8 ZThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
. y$ Q3 _# W1 w* r! @6 `! S你理解吗,这将使我停顿不前
( D3 S; h3 X$ E3 h: gDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ( r7 F: P f4 M. {( ]3 x( D9 {
我,我已经不再望向天空
2 N8 ^5 O8 U2 X- u+ ^3 yI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais w+ O8 A, U7 E0 U/ t0 G$ M
在我面前,这道打开的门
% D R+ i8 k! iBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
. {+ \6 @: I' ~, d这未知的东西只会伤害我的心 2 O1 Z0 w9 m7 T: X; o
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
2 q# [% i9 H+ Y& u以及他姊妹,灵魂 ( m4 c$ ~; }! y$ S- @0 h
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même : F4 R8 g/ `8 B% [5 w8 d: T+ E
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
1 O1 O% @' G! K5 \+ |9 K- I8 iSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
' f5 z+ d ~! F1 ^% \+ L但是有人爱。。。 9 g8 ~. @/ j8 E* G$ a
But someone loves |