|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
$ j, w1 X4 K0 B7 b2 w) E
/ q& u4 n4 l4 O& R0 o
; R2 R; R& e! [* S6 `1 S4 ?6 `英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
: c2 Y X- e. C8 p( F& H, I
9 a n% f+ h3 z7 y& Y* I7 u" Sใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
+ x5 G e8 l8 Y' c3 _glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
* c, U; z# @$ T) `4 q( x7 RWe're this close together, just this bit close together,
9 Q7 p) V" h2 E9 g7 k3 V: ]8 J" j& R( \; e7 o1 H$ ?" |: |
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย # r! c5 N% x( |- {
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai , M3 j- c8 @! w$ ^6 S6 d
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
1 F- w1 z, w) T5 ^
3 S+ w8 d2 [! t$ A" [/ Iเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 2 h, L A9 h% T- x
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ' T9 ?3 y9 P8 [+ W" j$ e5 ^
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. + E- f$ ^3 S5 @7 }+ q$ ]# k% x
% K9 [7 n. P8 P1 |% n S
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ + n9 R A5 P( A6 R/ I( Q
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
9 Q1 h" \, K8 H) ^! S9 RDon't know why, and I never understand that.( b9 ]/ d) e# l8 z# {$ n
2 J/ y5 z' \0 b
' A) y% a0 M6 b4 q% @ ~* }+ B6 J) e8 N
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 7 D% V2 @) t1 P* Z5 i S
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 3 x5 F. V8 m& V# a+ [7 H2 R
Just only a inch, but it seems so far.
( V5 f) p9 J( K$ Y
- G1 D8 k* [# f w, q! d% Fอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
; E7 b- N7 N+ k" u! K gyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
- I, M* o7 X1 g; I0 X% |( M/ FHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
0 M' M! n4 g9 W! ]- _7 u, T& [6 K+ _; h) \) e1 d5 }1 r
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 5 c: o6 `+ ?: Q* w
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
( Y1 F" {4 n" A5 h( y. j2 I: bExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.$ G6 B2 K( X. h
5 Y* G* x: D* O3 Y; X7 V
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
/ y+ z3 d" O. Ayòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter / ~, N6 P; O% t* I1 R/ V! a6 }) e
However close to you, it's like without you.: m, C' l( e6 x' Q& ?" ^4 w
1 ]+ L% U7 |* i$ z7 z: D3 _% { h
( `# P! h9 m& G B$ G$ |* }
) J1 u% C9 s) P& Uอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
8 c7 S e4 h$ D1 t6 ]* M4 P# Byàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa + y9 [$ _) z8 o7 D5 X6 C
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
( R) a( I0 D; @. t
" c+ A! H; p6 ~7 V6 Sยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
, i) K0 t* ~2 w' V) @: n$ C' Oyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 7 K0 c; M* R7 E. ^9 h; j
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.5 s$ A5 v, u l2 P* t( l" R) A
; B% v' j" N. Y% l0 N- n9 ]1 S
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
3 e C2 y0 t# K `# R+ Y, f4 d0 Wdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai & n( @ @ w9 T* l: m
You wanted to revenge, and to torture me till death,
]2 X5 d3 O# }/ {4 l( \1 D% Y' I5 ? x# E' f
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
, e$ @0 a0 x' ^+ \chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 0 b0 l% i5 k% }/ g, X8 n7 X
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.8 u7 C' w- t& ]) @4 i4 z7 {& M
% g- [* J2 j: g: {# n2 B8 k; Vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 1 A6 G8 P; p4 T( W& c0 \( z4 l& a
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 9 o- Q, l, i. @3 n: C3 U) a
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
7 Y" ~: w6 X4 I' m! F& J
+ _" w. |. D! L+ u7 r* t! f) p* B. b, y1 f# T/ c' I! ~1 [* u
& k" o6 h P: }7 I9 ?
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 5 X3 z2 H" w' [, N
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
/ O# h- e# n- S9 OMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.9 y- B: s, A1 N' x" _+ J5 ?
' R' k5 m# T, Y6 F# T1 y5 v0 H+ U% a
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี : w! i; q3 F( N' r8 r/ g+ A
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 0 I. a! Q: u+ s
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.3 r+ F3 {2 N! V4 R
$ [+ l( `* ]! }0 h$ D0 gแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
9 J2 o @3 Z" G1 a" f/ Ekâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
' n! l0 u& O! L0 iI only ask to have you to be like the same person as before.
2 z0 @( X6 R9 ^! {- ]% w
1 y9 a$ u1 I8 y# X# \" _" G
& R) e: E% X* M% Y$ P9 q6 l* q3 C6 [. b: e- G+ p
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
; w% j+ |" T* ^0 o1 O# \% Wyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
+ `, j4 ?+ Y, s$ EDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* l0 i" s ?7 Z1 ~
, C5 v, ^, |( r4 Bยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
3 r; r6 x& S" _6 ]yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 w8 d) S& ?4 O$ H8 m- m" s% j3 Y
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.9 j+ q3 K6 d. v. W
6 n4 T& T* V- S/ B" R5 l, ]0 }
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) j' K R. p/ A+ D
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
* V+ x2 B4 f" ~; C1 a: i$ tYou wanted to revenge, and to torture me till death, 9 E7 k1 S" L' R' o
- i; @. w4 R0 H; D4 x7 A" h2 R0 \
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ " N( G& O9 `3 G1 J/ z, h- v
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
2 j" p2 h! V; NI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
3 }+ n N4 F' D3 U- S9 Z" }8 h0 b* S! B a$ J- `3 Q
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 7 N5 l+ E2 K+ _/ Z& f) w
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 5 B! s' n! L4 W8 N4 B8 g" J& Z
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
' |$ C4 x0 v6 @1 [/ k- j/ Y* T* y" k5 Z7 _* L V7 i
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
# M% I, M' ~; N. l. Q; \9 ^: x9 yter mâi rák kam dieow gôr por … + }% ~8 h" p& x
That you don't love me in one word would suffice... |
|