|
|
; Y4 T$ N0 k& q, S
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
/ A' X+ E# A' Y! ^. _) A, Q我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 3 Z6 R+ J9 z1 | H/ a
And I say things I don’t believe I say out loud
% o- ^" j! A4 |1 [% c) ^我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
. a3 l) C) i' S0 n1 p q' Q+ NI get a wage from Monday morning till Friday night
- a9 I& |6 q* w9 ~: ^我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
: p* O$ Y5 i' l- Y& J% K7 tAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 9 N* ], }$ R! h, s3 P" g, C) Z& P
一周工作35小时 我得生活下去啊
/ s! h* i! l- @, J; m. g
: Q2 @; Y9 p7 h9 O★Then I’ll keep on dreaming
; E4 G. b. b+ j1 k) H我一直做着梦幻想着
' u/ |: E1 |8 b( D2 J5 m+ D# lTill they say time to go, your day is done ; _$ P8 }9 B# a4 b$ q) P* o* W
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
% a2 Z# s7 ] ~7 o$ g4 h4 O+ Ssee you back when Monday morning comes. 1 V" [- M- Y' e* M( o7 h2 a, m( W8 l
周一早上见哦
9 x# N4 y" B" m2 t6 H Q
, Y3 v0 g8 _" W★Two days out of seven + G0 _6 }# G2 _+ h
周末假日[周末那两天] 7 o! `; i0 O* \& X, b
that’s when I’m in Heaven & M, g+ S2 ~. d! M7 f" r
我仿如置身于天堂 # o6 |* _+ f: g
that’s when I come alive . H5 ^5 s+ ^, ~ N- b& J% d
我充满了活力
* j3 c; n {: KTwo days out of seven ! H6 _* E0 a+ d8 ?" x! r; J
周末假日 " Y1 q) k# E3 [" g/ O3 B( X
let me be forgiven
6 m* x3 c. I' p宽恕/放任我吧 ; H% P4 w/ s0 N/ X, C% m" f3 e
I just want a little peace of mind
9 G+ e3 p1 K, D! r- Y5 F' l我渴望内心的宁静 . D4 h/ [) I" `( c
and it’ll be all right.
2 A1 S0 M8 K: w* i8 v" o w一切会好起来的 , n; g( J1 A5 ?9 j6 j' _
+ b2 b' q4 l9 V5 e0 X, E
★I wake up and tell myself I’m never going back.
; E" F7 E$ h' N% q5 \/ c9 O一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 3 u. O% c7 S" o! P( r& p w
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. 2 R& n& c: w# U7 N! q: B5 O! _
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 & I/ A5 |' l( R5 j( S8 V" G
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
- n7 k/ z5 y5 X(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 . e7 o# L' {7 v
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. - j# S$ Y! w8 a# f
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 ( n; ~2 L e$ P: P; U; E4 ^ k# I
. d/ ]; k x% i* i★And we’ll keep on dreaming
7 ~% q. z: Y$ R我们做着梦幻想着 & L. g: \* t0 N: u
Till they say time to go, your day is done
( y% c: J5 }2 H1 X. d: V直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 6 j2 r; ]. p5 p8 j$ q) ]
See you back when Monday morning comes. 0 n# \) |5 {" r* i7 _( c n
周一早上见哦 7 D9 r. `4 b3 L f3 s( K4 J
0 C/ A4 @7 Y0 G8 j# r★Two days out of seven
0 p5 D' D; f; y. [4 {1 u" G9 C周末假日
* z' g3 Q: S) G8 {. e9 Bthat’s when I’m in Heaven ( {4 @# V: l: x$ C' c
我仿如置身于天堂 " ?! P( t! T" T- w+ j* F
that’s when I come alive
: {( X6 n8 g3 |+ m P6 v8 O我充满了活力 - f! t7 E# J7 c# s; M& X' W9 c
Two days out of seven , a% S( X8 j* @/ i% L c
周末假日 6 d4 M6 {" T( `. }/ g% \( Q+ @
let me be forgiven
# r% a, W, w$ r' ]% q+ y+ A# c5 ^宽恕/放任我吧
?5 E6 o' w; X; p' m2 UI just want a little peace of mind / K, B* R) Q9 _9 [& ~7 c6 p# g
我渴望内心的宁静 ) w' D _ V$ M" {" T# V) Q7 e. ]
and it’ll be all right. 7 E# ]3 Y* H. a+ u
一切会好起来的 ) g7 m3 `4 i) U7 m+ l0 a
- {; g% `0 `. t% S; N/ s★Then I’ll keep on dreaming ) n" x( k8 b w& N2 H" q) b, }
我一直做着梦幻想着
9 G1 Y5 h9 I) |* |% @/ [Till they say time to go, your day is done
; y" ~8 e$ C' `4 O1 s' I直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
* V$ }2 S- b/ _7 `- Bsee you back when Monday morning comes.
! R; Z9 Y) k5 Z9 R/ S k/ h周一早上见哦 * B N' t' t4 P% c$ M$ S
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
. c2 x( z! e( ^
) T5 T! u$ Y* w; e% t; ~★Two days out of seven
$ N% J- [4 _6 x0 Z周末假日
. K# g& n1 P1 k+ |that’s when I’m in Heaven v! [1 O2 [" j6 p
我仿如置身于天堂
) e; t2 F. K* o, M. [6 Ythat’s when I come alive 9 P$ I6 c0 S' o" E* P
我充满了活力 * `6 c+ e, l( [3 Y, I
Two days out of seven
% |7 o& C; i5 Z8 \+ x0 p/ Y' I( D周末假日 3 ?! r* b5 R6 a5 c9 U
let me be forgiven & y: c J: T+ r7 h. `5 K I
宽恕/放任我吧 2 C# M$ {; n$ H+ a9 e; K. R% l
I just want a little peace of mind # d- g2 U% v- }
我渴望内心的宁静
% W: b8 ]9 P' W5 h$ kand it’ll be all right. 9 t3 r2 {7 d/ p8 L0 h1 |" g
一切会好起来的 0 @+ A9 K- M" j9 Z
It’ll be all right
! t) S* }) I. o一切会好起来的 # o4 m8 A/ _2 a# s
( m! o. _% G% ^) n
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!2 {2 w! Z& J& C' M, E6 t
自己译的不怎么优美哦 |
|