|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。* h4 A& ~ n( F! ?* V. ^6 d! M
3 r/ R5 K# o6 W9 D
A 4 }( R6 n8 ]* W+ G/ \) p+ r
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
- ^1 S/ l" W1 A9 M3 {! DAhan gen 晚餐 * b. |6 D: ^7 F p
B
2 W, ?/ R# G: e1 C ^* n. mBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
/ q3 ^7 L; k7 b+ GBai manglak 罗勒 Bed 鸭
$ z( x8 n3 W7 C5 O3 k1 zBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 & \+ d: J7 N' o d" R* E. z8 _
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
* g6 Q; q9 a: T' Z8 b3 s' T) LBor bia tord 春卷 ' [( \! ~/ U/ D6 C( B
F $ U6 I$ v. t( L- A0 c( \
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
+ |; e2 g7 z* E1 l3 jG
# g' _' z! P, Y- ]" b f c6 @% `Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
) E; B1 A: X3 F) }6 MGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
7 K+ W+ o/ I( v* T- z4 XGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 0 a) N. ]" s: g% D8 E! ]- z: T
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 $ ~( o+ z# }1 Q# i7 |
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ) p1 i4 b4 W+ K
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 6 }1 i/ m2 i" y
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
+ P7 {- \4 F# V3 n& c( g0 C3 X0 |Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
$ [" m1 ]8 J) o7 x* E* MGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 7 w9 m. ]7 G" h
H 1 C% V% f3 r5 ^$ G3 B
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
6 ^ l8 p( v; E5 }/ fK
. ]4 ~/ R3 Y( AKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 2 F# R; t% B, T2 z: z
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
9 J5 ^, g4 K& D' ?: hKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
, @; D) M) C5 u5 Q- I9 DKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 + M4 p7 }% S$ e
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
$ @6 i: a2 j% q' YKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
. K" a6 \! D6 W4 i* I/ AKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
* I/ r! B5 q+ w) R, b/ HKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
) S3 m$ f5 C* lKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
' w5 b" V5 p8 @5 N9 y8 ]Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
4 U* y7 j+ X. N, o- ^( ^+ PKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
9 ~4 W A/ ^5 b6 A* ~: e5 VKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
) L0 Z2 @- J/ y2 ? ~Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 1 i# U% R! F( t8 v; o) l
L
; @+ N7 i$ |+ U; I: Q9 o) @! A- eLao 烈酒 Lin ji 荔枝
! f) W( D8 ]) S0 g$ U+ [7 a- fM
1 Y* U2 X) I7 u4 G" R2 v jMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 0 @# R9 l/ z5 t; A$ C& U' t% Q7 l
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 5 U1 x* z; C; l/ \5 z7 w- z6 M- }
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 0 p$ o" _' t$ I' k' [/ B
Manao 柠檬 Man farang 土豆
* @: Q; O5 y' F; @ V% ^Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
2 Z1 x) G5 Z5 K8 QMaprao 椰子 Med mamuang
2 [% U# V& Y" F; |himmapan 贾如树坚果 $ F2 ?* m( N$ D. v( n \
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 + Y4 U0 i/ }& V# R& M: j+ I( C
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 8 b$ x3 i7 ?+ I! b
Mo satah 猪柳 3 J& ~' `. D( _4 W1 d
N
# M) O6 a N, z1 gNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
5 l( ^* ~& P! ^3 e3 v3 a, c) [Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
. K- V+ j" {( a, c8 C5 Z3 pNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
* u, }4 D, X2 f+ ~' _Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 5 K. f' {2 \( j5 x) s' m
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
9 k% |4 Q* r/ g6 t/ ~# t4 R U& RNuah 牛肉
R* O# {' u$ x4 k. m2 D; u" |% zP - f! L/ ]) M3 V6 a' M( r6 R) z
Pad phet mo sei/ _6 M4 W( a6 @; M: Y
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
' ]: j1 y0 }: ?( s% B8 M4 w! n5 X- E" qjao 牛肉拌绿豆
# y* G3 |& S( [4 z4 {Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 ; v- |/ c4 E& E& x8 l# f
Phal thai 炒面 Plah 鱼 # _, k0 M5 C, T$ ?0 J3 Q& }
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 - L- R; V9 R/ y M
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
1 Y9 r w: ?# j& T3 O" MPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
k6 M+ u% _: o0 Q# b3 }$ qPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
& }3 ?5 x$ L/ _' z& j* dPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
2 W+ O+ u \ u5 A- e. |: {R
- x. c6 t5 Z7 C$ | _* qR Raprathan 吃 Roohn 烫 ' U7 K! `2 c* l. \6 x5 O
S 7 M/ b# \2 ~, w9 U9 e' o
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
4 p, v; T1 |& V; v: l9 Q' b1 iSie juh 酱油 Som 橙子
5 W) X. k% C% ~( y; cT
6 v% a# A( O. R) o$ ZTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
0 C& z( r; t; o9 K4 ?: v: XTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
$ i! m# b& q/ ~* @Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 - k9 H$ ^8 s, ~! Q! ~
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 2 h$ F% m* U; v: Q$ K" V
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 9 ~1 b, a# d' E7 Z
Tord 烤 Tschah 茶 " l; Y' ~% m) u3 q4 v1 [
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
" Z) |# n# {+ @& q+ ZTuna 金枪鱼
4 n w- h6 [1 K" L. Z: I2 j9 zY V; {/ S7 S$ O/ r5 U( y
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ( m: K( n" O* ^2 @( b9 [
Yen 冷/冰 |
|