|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>- W1 V5 t9 z2 \. U
< ></P>& A& D; b* C8 @8 m5 P4 D! P
< >down by the sally gardens </P>
/ }2 g2 L# S% C( m8 r' q3 k< >my love and I did meet; </P>
+ W8 P9 u1 n, K7 M( z; n6 C< >She passed the salley gardens </P>$ g1 ?( O- O" @% K
< >with little snow-white feet. </P>' K% J: v8 Z+ ?% x
< >She bid me take love easy, </P>5 R; N6 \5 V! S6 \" L
< >as the leaves grow on the tree; </P>! Q# r# e: F- J! T3 t0 U! _) k- a
< >But I, being young and foolish, </P>
! I4 `/ f2 B: w5 L) w3 u< >with her did not agree. </P>, K2 X' M( p2 d. m
<P></P>4 M* k4 ?1 v; {
<P>In a field by the river </P>1 D5 W0 G ]; F b- C( f
<P>my love and I did stand,</P>
0 S5 S; H- s6 ~' i( ]; h<P>And on my leaning shoulder </P>
: G0 a" r/ Y) j7 q4 Z+ I<P>she laid her snow-white hand. </P>* z" [9 n2 ]2 Q3 b8 G( z
<P>She bid me take life easy, </P>2 h1 C; b+ V6 q; R4 c& k
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
( B/ j. s* {$ v) h0 ]; w<P>But I was young and foolish, </P>
- z* }1 Q2 ?% A5 ?" C, x2 v<P>and now am full of tears.</P>
/ U, w- ^3 l3 K" f
+ g8 A$ ~5 }( w# N ]/ `0 |4 w[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|