|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张, D: I+ ^6 K- J1 _2 X; f- ^1 g5 W
% Q, J, u; |3 ~- P
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?/ G2 x" e' r. @, j8 W
2 l7 R0 S2 }0 l& ? 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。! r r; G t4 G; M9 _
8 |' R; w4 F6 |( |2 V" h 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
. |$ L5 Q( u& _5 d! q" F! I8 c( p1 `- g/ M" j* j% E
苏:时机正好?
3 a+ J: P5 S& n; g3 a% r7 B0 |
* s' D% v% |, E- P4 o 张:是。
+ P, l5 V+ i7 i! U3 u) J" T( K8 T
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?0 J3 r& e& I* ^- `2 |
' j6 X: H- Z/ o 博:公使。7 G; ^0 J, E% O
0 |$ n+ t7 A, Z0 e/ |
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
- [) I% F4 ?1 _$ h* j
& O1 f4 Z. t% \4 K 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。4 L) Z f# E; ~7 M4 n4 C
6 f4 N. s/ h5 e* g1 s8 C! } 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
7 p d0 o1 A: W' Q: j: ~! N! p J0 b7 t) K8 m! n( m
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。9 A2 o; U0 @2 n, t: n! h' {9 v
, r; }: o, a T- D* U* X
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?' B+ ` a" S' d/ {$ G' k
% j2 D* Q4 |) a* @# Y
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。: R/ P# ~5 ], `- _$ L- m3 C9 L: C
& M8 v( `. m9 `& ^+ G. T Q
苏:哦!
, M1 _& r7 R; E! u
. {: W0 A* f% k% i4 A" A0 f 博:这位是真正的职业外交官!哈……6 U8 F+ s; _; u5 i) y8 B
+ w5 `! j2 A- |4 C
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?# e9 X% @* Z* y) ^, `2 }- s0 k
H& q' t8 D: P 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
* N* C! C& ~- g% a; l G
" o2 ?1 y3 C$ P 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
9 C- E% f+ ~8 Q6 f9 X0 {# M* o/ D# B: F: u
弗:是的,说泰语。
* \% v9 _4 ^% n* G% { j W: a; ^2 Y: O' L' q
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?! A' }$ T, n# G; k+ l7 `
7 ]4 ^3 _2 R0 L, [3 Q! [ 博:还从来没有吵过架。
; g/ h N% q, K5 e4 u# N2 {) R' X: h7 q
张:是,从来没有。
3 E: } O# H: ]) ~7 Q& g2 B! m7 c3 {! ]: e+ L) L
博:用泰语说,就是“还没有”。
1 c, r+ y0 ?/ r9 D& n& i1 D( {5 k- |9 ]
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。 I+ X6 g% p( |8 Q* z
$ D+ D7 L' k3 T$ i
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?5 l1 U* y% A0 j7 R Z# G* I: \# a
4 ?& R# x0 b2 \( T 张:我们两位从没有过这样的遭遇。( K) Q4 N1 ~- ~% g9 L2 v
! K- L; w6 T o. y9 L
博:从来没有在那个时候见面。
8 M2 w. k" z6 N
/ C% a1 y* B" V& [! c 张:哈……3 `: ?+ N" B% D- E: k4 M- L6 ~
! I8 s1 t9 j J) V$ P: m ?
苏:尽量避开,是吗?
: b: v( q9 _6 |* P. ~4 h
% m$ A3 F7 D$ b) q/ ^6 E! v 博:避开。避开。2 f' z2 ~ C7 {/ ]( [* [5 n
9 s3 }$ b$ r1 r+ }
苏:那英国呢?& E( m i) _1 \- b5 X5 ?+ L/ w
8 z2 B3 i; C& T$ L* Q 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
- h$ H$ V* P% O0 E
! U. f K2 o/ t 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。" g* a i/ t9 f- N1 g& F
" q" C; p6 D! F! Y. G8 d6 S6 ^$ ? 苏:要退休的大使说的就可以不一样?) Y* v& [3 _, x( d
5 r8 P0 s1 i" G2 I# j. Y( K
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
_6 e- }+ D7 g, E# E9 _
0 i% ?. | M7 S 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
- w6 S0 M. e0 {7 A( Z6 [6 _+ [8 Q! T2 _, G" A; p8 A# q" r3 S
苏:那作为朋友,会怎么做?
+ o+ ]* G- ]. P {0 q \- K% J0 `- @$ X; ~ A1 k* g
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。0 w( |" g: I$ y, `1 I
8 t0 ^5 J. a% l F# H5 `4 z) V: P$ Y
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?9 ?/ M; o R5 Z
2 |7 }" W' k, Q, [ 弗:是的,会交换意见。
6 @7 `+ z' g1 s* p7 {: C7 K5 E2 e a! T, ^: ?
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
% w+ u( {6 t8 |/ q2 [' F
, I/ \5 }& y4 U/ N3 O+ D 博:没有困难。
L% h4 s, [# M. O& R8 D( N+ L. t/ ~# S" J# }( n. [+ q8 u
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
, e+ F' X$ J5 e( F9 V+ f+ B) i Z' n. B8 h# [% `2 u
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
4 U' x8 B: i# |# W9 P. w; T/ e
. s& A$ O% g S% ]0 N 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
8 y% r' g) Z5 _2 c3 b+ E, T8 H
+ B M& g" E& S2 o9 ^ 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
2 l3 f8 V1 ~3 t
7 Y. M( [: \# [% t5 v; I# Z) { 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
3 o; q0 l V" s8 `5 P ^2 R; \' w/ e0 n2 U% Y
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
0 h" O( v3 h, f, [6 A8 s. `6 q* t1 U
弗:我们必须保持中立。; t) e4 d6 p8 W7 `
0 P/ ~0 t! U0 u
苏:始终保持中立?
7 W# ^- ^ [! o2 }/ ], I; J7 C( f( x+ R1 l8 X
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
; Z: ~& z/ X4 r$ T6 h* s$ B$ p e% l% ?5 L$ }( n' T
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……9 p. w" h( W4 O0 c
; }3 r! [# x, c x4 M" M
弗:但我们不理解啊。
" B0 V1 m- a; v2 E+ S; i8 F' ^0 G. t7 O+ b! W
苏:不理解?
( N, d* `6 D6 C: |. q8 y" X; m. C! B! x) k1 T1 M
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。1 u8 S# M5 ^3 G$ ]
% _" F# M# x: f* G# N8 M9 D. f0 B
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
/ e x( H9 h c- p& g' D0 o5 Q; y1 d
1 j( ]$ m8 G& s& [& X- y8 e X 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
3 j9 S1 B8 O" F. z* g
& Z# B7 B- A7 ], @4 ^$ Y 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
2 u! ?( Z" F9 ?. {/ i& T" \* {+ A; L
博:这要取决于“祝贺”的含义了。: }& a3 r; {5 _
6 c% e$ e* s) |% ?8 e; B 苏:中、美是同一天吗?
0 \+ W3 t! m: E4 A( Q* H. M8 [* N+ _% z" x
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
3 S' D, F; r3 T7 B
. \& _( i/ d. }, S9 d- X 张:是。
) P+ D$ R( Y$ ~$ R a. ]
; }' {4 U. ^( C& j7 V+ d 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。: ^, @! y4 V; C+ G
2 i; Y, ]- {7 _# G1 m n2 j& f 苏:张大使介意吗?
: x4 y* Y% d( \% G4 e
3 d$ h9 A; A3 }7 K a( m 张:不介意。
0 y) k( C) K# ]/ J2 ]+ d
' N$ k3 E' q; ~ 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。, q N5 Y# y' b* V. q5 [6 o
m* B6 D+ I K3 G$ e8 w
博:苏提猜,不要想得太多了。' [' Z* x' _4 m8 h$ D! s
( C5 T8 a; ~2 d" J
苏:泰国人这么想。
) d5 d5 m4 q0 s. \% s" f2 R; s8 N3 y: a: M# P) p3 j# e# J" r' P
博:我们不这么想。8 l# ^- H/ z$ R+ n- p3 V
8 Q. S' l% v. `
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
! B9 d' V: o' ]7 L2 r
3 w! N n/ J+ W4 ]" Q$ K& h% \. g# h在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变& Z! G# t4 \) ?0 s$ s
/ Z+ w2 Y' Y- N- O9 p) H# |/ _$ o 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?9 D( Q! i( O+ T& {6 ~& ~) g2 A
0 Z1 k9 F# I% [) M* r+ r7 U" w
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
+ l& a$ J7 ?" `( Q; H9 S7 ^& [
6 m0 u0 m3 Z( S$ w1 g* U 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。7 K7 s" N5 H) r/ \, d/ ]5 q8 C
0 Y) z; r) M7 |
弗:是。
" v! l) D0 \( z# o0 X& \$ N7 L+ k6 E- ]4 b. U7 w+ Z9 C
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?" m9 E# O( \6 f9 G0 n
. ] P4 ^1 P; q# z& v7 K! @: } 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。' |9 ~( ]8 l2 C6 X5 C8 i; M/ X
7 B* @7 `) O9 a/ ^. w
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
|1 j; G' f: f: f6 s& Z! f$ r( e ?0 G; V8 i; B) Z! S
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。* d* a4 ]! x* _/ v
8 U$ ^5 l b: a7 D, { 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
5 p v+ }! r1 \7 Q( X
1 X9 W5 f8 a- s6 V1 q 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。1 q- z& ^ A& J6 U
8 H, s. N5 E: ~, R( f2 b0 @) X% E 苏:大使感到糊涂吗? s' G, x3 |9 n1 H
1 [7 r$ i) a% j: u* S- G( l1 u R 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
) A( ? G! o. w4 e# E
% R$ I) h8 U+ s 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?) O1 b2 _6 Y. ^- d8 |- d
/ E- k9 d; A+ K5 N8 b2 s
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。$ ~. q: X( |, r Q
& s* D& N- I* f& K% Z6 W7 P; `$ \
苏:可能是因为大使您的缘故吧?) _) y* _# [& U9 |( F
; Y; [2 ~# E a) r 弗:哈……
2 m! n5 v! u( S* W" U5 H. \/ c, X9 j. r6 K$ T1 n- c: ]( t6 d1 l
苏:每次来都碰到了“革命”?1 f4 e! |, z1 W0 Q4 Q2 `) [4 h6 m
s. N9 r/ U! P" U. F* R
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
4 |4 U2 D1 G; w' \4 E9 ]' ]+ Q6 [& L8 l- d
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
" E) o* x" K5 N8 a. r1 }5 k6 y8 G: X9 Q- c: x/ G' Y$ J1 X0 Y
弗:那天我在英国。
& W/ D: ]) |' i4 p1 I3 j) |. v T) `
9 h! E# x. A" L6 t- M1 k7 @% P2 o1 z 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
2 }6 u, j* |( K" E5 v
& Q9 U, N& A0 f! v 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?/ x Z8 y1 W2 F
/ p3 h8 P" f$ c( m. f3 B9 A+ j
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。, E, {- G. b8 o. v" l4 x: {) G
7 S5 b; F: J" i$ v. w 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
6 O8 {* L7 ]% R9 s' y _; _1 w: T, y: L6 b9 X9 x. }/ Y
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
8 }$ T& Z* I1 ~6 ?8 y: s* d5 b( X, u2 h0 w1 ^2 F' Z* g& c
博:那你说说,有什么情报?- x. o- ^! D V/ M7 t6 a: K
+ |1 A( k0 |0 a. b V9 I 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧? q2 J Z2 t; o& C7 j
$ U3 H( c: q' ^7 | L% k
博:不对。
% h2 R# l$ L+ a
3 V9 m' Y6 p* J% M, ]. J0 L$ |" { 苏:CIA,可能有什么情报……
9 K/ R/ n, v: {& ^9 Z& k4 ~7 _
1 h( _* T4 V; X' o9 X/ u8 \. r0 l 博:谢谢如此的表扬。谢谢。5 b9 V4 g# P- z1 l
' o2 X+ M$ M0 {1 N& S# B 苏:不是事实吗?
; J2 q) T# M$ r* k
" A6 N6 `( A6 b( J 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。% ^$ K" a6 v2 R2 N, r, x
9 }% C2 r4 W& X& w 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
. o, R1 |. [; I u* w {0 j
p; T2 A% l* v3 d, e 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
6 G5 x) ]" H0 p1 A: g, T) E" J! b+ f1 u
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。( C, {3 `5 r5 Z& p
0 J& r! z4 y% Z* P
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。: r& C( ]$ E, J+ |
& I! A8 l0 \! M& v1 l/ R 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
+ R4 I Z6 c+ a- D) S3 C& |
) s7 c: _1 c% l5 ^, A, V 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
/ T& p* Z7 x, K
8 i E1 s3 y! J( m9 v; S 苏:为什么?损失什么吗?
6 N6 c, `( V% F
; `3 {7 z6 Z4 G g 博:是。哈……" I& m0 B. [# P9 D& P
2 H9 Y! _/ G* `! E" A 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
3 m. F" J$ J+ q! @- U# ~3 i7 Q7 M2 u9 T4 ]
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|