杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: 天ian空ong

[泰国音乐] MV- : Trab Dai (只要)- Version2

[复制链接]
发表于 2011-3-3 07:49 | 显示全部楼层
我怎么听不到啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-3 07:52 | 显示全部楼层
这个歌词,几乎就是把泰文版的翻译成中文,不过,还是泰文版的好听
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-3 08:44 | 显示全部楼层
不过我还是喜欢原版,我电脑里面一直有放原版的歌曲{:417:}谢谢分享{:416:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-3 22:27 | 显示全部楼层
本帖最后由 天ian空ong 于 2011-3-4 02:27 编辑 0 D0 g, W2 r8 K2 g2 \
' O$ M2 ]" }- u+ |- u- a
回复 仔仔 的帖子
. q4 `7 `& |( o# y' x
) f5 l/ b/ Z& g# z. _9 v8 B" Y" H% H" F* s  T3 E6 H- H, `! l
{:413:} 确定,原版的歌曲(泰文)最好!
% K2 t+ R# T" q4 N

5 W1 L* ]6 e' s# T* T% H: W# u" d歌曲:你或许就会了解 (泰文): w* b, j' V- K" B# G% h7 a: M
歌手:Sirasak: u# e( f$ Z! u1 U5 q  ?# h9 g
8 \& l* O! K( a/ e) R
无所谓1 D; L9 u& k7 N+ r# x) N3 x' y
虽然内心将会悲伤盼望某个人
* X& c8 U" [1 S4 \; @, m有着我对你的爱而让你幸福
1 U% c7 p/ z5 z8 C, x5 {  C因为我俩身份太过悬殊% d% E" B8 V( W! f' ]* U
我应该将心剪下送给遥远亲爱的你

  U- g% [* f: K3 V' G& E
' I3 H/ C1 i' }' e  S
这世上并非唯有我们俩人' _. |$ q' m! u& I
还有千万个事由等候明日去解脱
0 m( W" l! L% C% n& |0 \6 L唯求祝你幸运% \( U8 |' [, V* q+ f
至于我$ t3 }9 z+ k' K0 H5 _& H% ^- N
将欣喜的持续守侯着

8 c, f$ N  R6 V. I1 z- h4 f& H6 j
至此我的生命可能空虚/ \% `: x, ^( Q( W- q
必须陪伴着寂寞拥抱孤独2 B: u7 ~* m: t0 G2 E
但总好过最后一次心碎的时候0 X+ E4 r" t* B  `! v+ T& z) E
我或许会看见明亮的星辰在优美的夜空

) {% O/ u& N) P4 o* A: a
4 j4 O( \6 W" S! W
音乐。。。。
2 ]! R5 R1 K( `2 L- O
这世上并非唯有我们俩人
0 E2 K+ k" E& Q; |还有千万个事由等候明日去解脱
5 Y' O/ L# r+ K: e' B' G  i0 k4 N- b唯求祝你幸运
$ R) ?: e- K$ B# G7 p. _6 l( R至于我' V( n. M  F1 V( [5 a, e: B+ a
将欣喜的持续守侯着

+ M; d1 v/ v2 y* W% \, w8 z* H- P  \; w
至此我的生命可能空虚
5 s( L/ B: t" w( L2 f必须陪伴着寂寞拥抱孤独8 W. \. W1 @/ t
但总好过最后一次心碎的时候
) e7 v0 h$ z; c' T' q我或许会看见明亮的星辰在优美的夜空

! w3 J4 }" c8 u/ {6 ^" c/ F2 ?
唯有祈望$ C: |) m* H+ i( [6 j$ p6 Y! F
在最后一次心碎的时候
: J4 m6 a% _. v1 t你或许就会了解
) f8 k( ~8 Z( L! E3 m是谁爱着你

8 C! ?8 y* W- C% I% J4 H1 V, O
+ C4 y2 o0 v) v
{:388:} {:385:}
$ S" J6 N3 f! U( d+ I3 z

+ O3 \( a7 {. q8 ]  a/ e! i& _( R) D' r( u
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-4 00:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 天ian空ong 于 2011-3-4 02:52 编辑
7 `( |" V  A: u7 e# L& c+ C
1 i+ x+ X9 @" p! q3 B, |Karaoke
; l: t0 u9 ~; {, ~* `, [2 q
(一起唱歌吧!)
  v+ ^5 k6 R& A
/ O$ q! T4 O" y' A0 ]

4 l2 z: {8 W: R) H3 [; H' y0 ], ?, a: u3 i" F) |
Leaw-tur-kor-kong-kao-jai1 r* q8 V& |" f, [9 c6 O
(Singer : Sirasak). A" i  q- R$ z, d- O- e$ W; y$ A- A
+ D: s! Z. \8 C( q7 F2 [
Mai-pen-rai
6 i8 j; b! U" @9 S0 F# |
mae-jai-ja-taung-took-ton
2 D; H" B8 }- [- e/ phahk-tum-hai-krai-suk-kon
7 g  v, @' S: o6 wtee-row-ruk-dai-pen-sook-jai
2 O8 L: z: }5 |. Gpraw-row-taang-gun-mark-mai 1 W3 {3 M3 }: v
chun-kuan-tut-jai
; `8 A* W, x5 F- R' R  }pai-hai-glai-jark-tur-kon-dee; {( L1 c4 U+ K: {
" D. j3 \0 E6 H, z. H+ f# }. O
Lok-bai-nee' X: ?' b4 x: J5 W. \
chai-mee-kae-row-saung-kon6 U; [' ~% Q7 C. X  H1 z% T1 @
young-mee-roy-pun-het-pon # o9 z6 b9 T$ W
hai-paan-pon-nai-wun-proong-nee
: w9 q' h1 y5 b) Gkau-piang-hai-tur-choke-dee+ y" y* D6 J/ d- A& W% a* s
suan-chun-kon-nee6 p3 Z; T+ M# b  B
ja-fow-kauy-yin-dee-reuay-pai% H# X5 X  C$ b( H2 [
/ N' b4 G; ^$ U2 N
jark-nee-chee-wit-chun-kong-wahng-plow
4 ^3 G5 i- q2 d; |/ ^taung-yoo-gub-ngow" I# ^# E2 D. H6 q% C) {% p! B
gaud-kwarm-diow-dai
! q; g& |8 r& f* g/ h1 ttae-yahng-noy8 v" _/ K4 h" a3 L4 h7 `1 o8 _
mur-teung-lom-hai-jai-soot-tai  
$ k! d& t9 f$ m6 b9 O  Pchun-kong-hen-dow-sot-sai1 \3 w7 `1 s6 [* S" ?& y( @
nai-farg-far-tee-ngod-ngarm
! `2 R3 q1 D# c4 s6 c& L1 m+ G9 H- `5 W) r
Music....
) Y2 z; V0 K9 E) p; ]
* I: C0 K% {  F' j7 a6 YLok-bai-nee
$ ^4 V4 O. C. q. \# |( x  Y  P8 g" j% Mchai-mee-kae-row-saung-kon
/ |# B' k: s" ^5 K* ~young-mee-roy-pun-het-pon
$ b9 T9 q4 M* S2 a  d' ^: x5 yhai-paan-pon-nai-wun-proong-nee. u* R; J6 \6 V3 {- q- z) y  M9 b
kau-piang-hai-tur-choke-dee
* S& q9 d4 y5 z% ]5 T" K/ m2 X1 y" Bsuan-chun-kon-nee' M3 y. T9 r: w& J! T
ja-fow-kauy-yin-dee-reuay-pai9 i6 @# C! _1 v. @  M* @
5 r; n( ]& t' n6 b
jark-nee-chee-wit-chun-kong-wahng-plow) @# N  R$ b; X3 j" |. D3 R
taung-yoo-gub-ngow
& O7 U- P! `4 H* Sgaud-kwarm-diow-dai & c, y$ {# w' ]: T/ n
tae-yahng-noy! H  y7 Z* h& G1 v/ @$ ?' @/ }7 F) k
mur-teung-lom-hai-jai-soot-tai  
. G, Z' T. c- s3 B4 w/ vchun-kong-hen-dow-sot-sai
* [6 G; f. T4 [, V0 fnai-farg-far-tee-ngod-ngarm$ Q4 p1 n4 \# y

. P8 ~# T9 T7 H) `wung-kae-piang" W9 o" ^; O( I, Z+ f/ M$ e5 U4 e  M
mur-teung-lom-hai-jai-soot-tai7 a- k; o" I2 \1 X
laaw-tur-gaw-kong-kow-jai
6 }* R# e, [3 @/ v3 f' ]9 X
wah-krai-ruk-tur
  `  }: v+ x* n' p1 ~) L" `& O! M1 {5 X6 R% d

2 ?9 Q( L9 W4 u# p2 B# s6 w) T{:384:} {:419:}. F% c6 ^+ c+ L) x7 L3 P
听完了这首歌,我想哭啊!
! L# ?6 v2 V1 R+ {$ c% b% B5 R! r
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-4 12:42 | 显示全部楼层
回复 天ian空ong 的帖子- e: }4 `8 q" X# S
0 a3 }- \$ F6 m; X9 Z
能下载吗,我好想记下这首歌
8 ], X: v6 i- l; T% }+ D2 n
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-4 12:50 | 显示全部楼层
听到这首原版的歌,让我再次想到阿诺泰和娜拉那凄美可惜的爱情,想着就要哭{:419:}{:419:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-4 19:40 | 显示全部楼层
谢谢天ian空ong,这首歌是我非常喜欢的一首泰语歌,这位歌手我也觉得很不错!{:416:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-5 07:10 | 显示全部楼层
厉害,第一次听到国语版呢!听到这歌,脑海里又浮现 娜娜公主在岛上的情景有种甜蜜又悲伤的感觉{:419:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-6 12:27 | 显示全部楼层
很喜欢Sirasak的歌,他现在退休了吗?! \4 f. I. Y! E  ]3 I

点评

( ,")....哈哈,我也不知道!  发表于 2011-3-6 18:44
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-6 20:23 , Processed in 0.056388 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表