杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 96267|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。" Y8 @" P' Q  i% f9 d& Z
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”. f5 }5 B+ ~* O# R7 c

& x9 y9 {' j) F8 y# X- \6 F8 v( b; o& N我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。" w; N& v/ x+ h! Q4 B" m9 T

) e( y$ W, s# S0 ~3 C; D* U! K遗憾,我给不了任何回答。- p6 Y& B) v8 g2 ^3 [

4 s. x% ~- I- s% [; E更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
, F: |( t* n" f/ ]' w
" T% ?) l+ {3 t# E" w抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。! y+ s# \/ ^6 g$ m# c% g: s
# X; G  _: u% @5 f8 X4 z
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。  x! N/ D4 n5 o) E! Q/ l

# J- z( g0 C$ M. Z  E后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。+ k- }- V: f: i2 M' J) H# Z

4 l' k( P; L4 P+ t" o2 G9 F; }马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。& g! V6 {* z. ?" ^+ i6 m) q0 N
% G* Z# @5 u) O: ~* S; i' |6 O
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。7 o3 ~) u& Y8 r" U) K# V' q0 s

2 I( H+ w: K, c: ?+ f8 X- j# e民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
1 C$ [6 S! G# b% ]$ m. k 8 E% {( w6 ]" ^
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
8 @: M0 D+ Z4 t- d. t6 d9 q
- L) ~3 O: C% t: ^中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
4 F1 N# b8 d- V& t( _  s 9 P3 m% |6 y1 X3 `6 i- j4 [7 N/ X
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
7 U/ f: X8 }7 D' f7 T" Y; T + x4 @, A3 \- ]) {9 _
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
+ x+ S9 ^( {1 o4 h, z! B/ v 9 c3 ?  i: C8 W9 q  j) E
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”+ M2 }0 F2 ?, m$ z7 p

9 {7 O: s, C- |# R( q容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”: m# m# {2 M# t/ r
- I. m* {6 R- @/ E, S
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。! O' _/ E$ o% P0 `' q+ @" W

0 Z9 g. T7 G- T( J  m" H6 t渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。8 ~( g2 w0 o, p' ^) m' |

- v1 K) t; V1 I! U/ a) G" P不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。4 ~) m$ M* @+ J' a9 G% Q5 i! \
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。' G# P0 ?2 h; R  N4 a& p
4 `& U: F% `: r0 @" c" a
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-19 19:10 , Processed in 0.051829 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表